基地游戏-最好玩的游戏门户_单机游戏.街机游戏.网页游戏.网络游戏
发布时间:2023-03-28 09:44:44 来源:网络 作者:
常见的是120回本,其它的有70、100、104、115回版。
按120回本计,前70回讲述各个好汉上梁山,后50回主要为宋江全伙受招安为朝廷效力,以及被奸臣所害。
其他现存版本中,起源较早的百回本内无征田虎、王庆部分,简本(文简事繁本)系统中的征田虎王庆部分与《水浒全传》不同(一般认为“全传”本是根据简本改编),金圣叹评本(70回本)无大聚义后情节。
《水浒传》缩写本
405206《水浒传》/施耐庵 著/接力/1994年12月第1版/32开/276页/定价:12.00/特别价:8.60
《水浒传》写宋江为首的一百零八位英雄,聚义在梁山水泊,打家劫舍,抗拒官兵,后来受招安的故事,本书由著名作家林斤澜先生采摘精粹篇章,以主要人物为主,缩成缩写本。
~l3j/pages/smsbt2.htm
王熙凤,贾宝玉,林黛玉出自红楼梦
司马懿,诸葛亮出自三国演义
武松,李逵、宋江出自水浒传
如来出自 西游记
190元一箱。
柳州电脑网
s水浒传酒32度6瓶大概多少钱
当然不能了
还有 那些小兵啊
《水浒传》
英文版通常将《水浒传》翻译成Water Margin或Outlaws of the Marsh。众多译本中,最早的当属赛珍珠女士在1920年代中后期翻译的All Men Are Brothers(四海之内皆兄弟)。书名出自《论语》“四海之内,皆兄弟也”。1933年出版,是《水浒传》的第一个英文全译本,当时在美国颇为畅销。迄今为止《水浒传》被认为比较好的英文版本,应该是中国籍的美国犹太裔学者沙博理先生(Sidney Shapiro)在文革期间受命译的一百回版的Outlaws of the Marsh(水泊好汉)。其译本,被认为更忠实于原著,且很贴切地反应了原文的神韵,符合翻译的“信,达,雅”的原则。法语版则将其直译为Au bord de l"eau。除此之外,还有许多搞笑的翻译,居然是《一百零五个男人和三个女人在山上的故事》,智取生辰纲则节译为《强盗设置的圈套》。日文版的《水浒传》的版本非常之多,甚至被改编和演绎成了许多漫画,电影,电视作品。
《三国演义》(英文名:The romance of Three Kingdoms)。
《西游记》
⑴《猴》:关于中国古典小说方面的译著,以阿瑟·戴维·韦利(Arthur David Waley,英国,1889—1966)的《猴》(Monkey)(《西游记》)最为著名。
⑵美国1944年出版的韦利译本之儿童版,书名《猴子历险记》(The Adventures of Monkey),共130页,为译文的节略本。
《红楼梦》
现在大家比较认可的是杨宪益和戴乃迭夫妇翻译的英译本《红楼梦》,译为“The Dream of Red Mansion”。
以下为纯译(仅供参考):
A Dream of Red Mansions/Chamber《红楼梦》
Out laws of the Marsh《水浒传》
The Romance of the Three King doms《三国演义》
Journey to the West/Monkey/The Monkey King 《西游记》
《三国演义》Romance of the Three Kingdoms
《红楼梦》A Dream of Red Mansions
《西游记》A Monkey"s Story
《水浒传》One hundred and eight men
音标暂缺!
水浒传第二十一回宋江是如何顺利逃走的
三国和水浒谁更有名?
如何评价水浒传?
水浒传中29位好汉相聚在白虎庙,说出他们是谁,还有绰号?
新水浒和老水浒哪个好看
“央视版水浒怎么拍成这样?”
是先有三国还是先有水浒?
新水浒和老水浒哪一个好看?
水浒传第三回简介150字左右
攻城掠地
类型:其他游戏
辐射:避难所Online
类型:其他游戏
小小地下城
类型:其他游戏
月圆之夜
类型:其他游戏
富甲封神传
类型:其他游戏
天龙3D
类型:其他游戏
新射雕群侠传之铁血丹心
类型:其他游戏
加勒比海盗:启航
类型:其他游戏
黑暗料理王
类型:其他游戏