所在位置:首页 > 龙武 > 正文

早秋过龙武李将军书斋全诗赏析和注释翻译

发布时间:2023-11-30 20:57:15 来源:网络 作者:

一、早秋过龙武李将军书斋全诗赏析和注释翻译

《早秋过龙武李将军书斋》是唐代诗人王建创作的一首七言律诗。

【译文】

秋蝉声从树梢传来,深巷中的红漆大门前如此冷清,好似主人在闲居之中。

他的书房里摆放着书画和几根竹子,竹子自带香气,满眼看去,书籍满架。

笑着说话的书童知道礼数,李将军在吟诵,像村野之人一样豪放。

这些书籍中将军最爱读英雄传,想要建功立业,又害怕比不上那些英雄。

【原文】

高树蝉声秋巷里,朱门冷静似闲居。

重耐桐装墨画数茎竹,长著香薰一架书。

语笑侍儿知礼数,吟哦野客任狂疏。

就中爱读英雄传,欲立功勋恐不如。

【注释】

过:拜访。

书斋:书房。

朱门:红漆大门。指贵族豪富之裤厅家。

野客:村野之人。

就中:其中。

【作品赏析】

诗的首联写龙武李将军居住的环境、氛围。地位、身份显贵的大将军,不住在繁华、热闹的通衢街市,而是选择了僻静的里巷;门前无达官贵人车水马龙往来,而是冷冷静静如同闲居人家一般。两句简洁的描写,暗示了主人公的爱好、情趣,为下文正面描写作了铺垫。

“语笑侍儿知礼数,吟哦野客任狂疏。”这是从正面描写了李将军的行为举止。和侍者、宾客谈笑言语周到,尽显礼仪;和豁达狂野之人吟哦起来又尽现豪放疏阔。说明了李将军既温雅又豪放的性情。

“重装墨画数茎竹,长著香兼一架书。”“语笑侍儿知礼数,吟哦野客任狂疏。”应该用互文的方式来理解。

【作者简介】

王建(765年—830年)字仲初,许州颍川(今河南省许昌市)人,唐昌纯坦朝大臣、诗人。

王建擅于乐府诗,与张籍齐名,世称“张王乐府”。诗作题材广泛,同情百姓疾苦,生活气息浓厚,思想深刻。善于选择有典型意义的人、事和环境加以艺术概括,集中形象反映现实,揭露社会矛盾。多用比兴、白描、对比等手法,常在结尾以重笔突出主题。体裁多为七言歌行,篇幅短小。语言通俗凝练,富有民歌谣谚色彩。

作品《田家行》《水夫谣》《羽林行》《射虎行》《古从军》《十五夜望月寄杜郎中》《渡辽水》《田家留客》《望夫石》等。善于“宫词”,为研究唐代宫廷提供重要材料。今存有《王建诗集》《王建诗》《王司马集》等本及《宫词》1卷。

二、早秋过龙武李将军书斋是什么意思?

早秋过龙武李将军书斋,翻译之后它意思是:

秋蝉声从树梢传来,深巷中的红行凳漆大门前如此冷清,好似主人在闲居之中。他的书房里摆放着书画和几根竹子,竹子自带香气,满眼看去,书籍满架。笑着说话的书童知道礼数,李将军在吟诵,像村野之人一样豪放。这些书籍中将军最爱读英雄传,想要建功立业,又害怕比不上那些英雄。

赏析:诗的首联写龙武李将军居住的环境、氛围。地位、身份显贵的大将军,不住在繁华、热闹的通衢街市,而是选择了僻静的里巷;门前无达官贵人车水马龙往来,而是冷冷静静如同闲居人家一般。两句简洁的描写,暗示了主人公的爱好、情趣,为下文正面描写作了铺垫。

颔联写主人公室内收藏的书画。所藏书的类别、内容此处虽未明写(后文另有交待),但属于经史子集之类,当无疑义。

颈联进一步写主人公的个性。“语笑侍儿知礼数”,这句写在爱好诗文书画的主人公的感染下,将门中此模的侍儿仆役也知书达礼,即使出语欢笑,仍能合乎礼节分寸。写侍儿仆役的表现,其实还是在进一步刻画主人公。

尾联这两句通森带缓过几番转折顿挫,更深一层刻画出了主人公是一个身兼有武将的本色和文人的情趣、气质,是一个儒将型的人物。

三、《早秋过龙武李将军书斋》翻译及赏析是什么?

《早秋过龙武李将军书斋》翻译:

秋蝉声从树梢传来,深巷中的红漆大门前如此冷清,好似主人在闲居之中。

他的书房里摆放着书画和几根竹子,竹子自带香气,满眼看去,书籍满架。

笑着说话的书童知道礼数,李将军在吟诵,像村野之人一样豪放。

这些书籍中将军最爱读英雄传,想要建功立业,又害怕比不上那些英雄。

赏析:

“高树蝉声拍乎秋巷里,朱门冷静似闲居。”早秋的巷子里,蝉虫在高大的树木上鸣叫,气派富贵的将军府清幽安静的好似悠闲的住所。用“高树”衬托“朱门”,暗含将军府的气派富贵之气;“蝉声”衬托“冷静”,是以闹写静的艺术手法。写出了早秋的李将军府邸的富贵、幽静、悠闲。

“重装墨画数茎竹,长著谨贺信香兼一架书。”这是写李将军府邸的书房。挂满了画着竹子的墨画,插着祥轮长长的淡淡清香的芦苇,书架上放满了书。“兼”,同“蒹”。充满了文雅的书卷味道。从侧面表达了李将军的文雅儒渊之气。

“语笑侍儿知礼数,吟哦野客任狂疏。”这是从正面描写了李将军的行为举止。和侍者、宾客谈笑言语周到,尽显礼仪;和豁达狂野之人吟哦起来又尽现豪放疏阔。说明了李将军既温雅又豪放的性情。

“重装墨画数茎竹,长著香兼一架书。”“语笑侍儿知礼数,吟哦野客任狂疏。”应该用互文的方式来理解。

原文:

高树蝉声秋巷里,朱门冷静似闲居。

重装墨画数茎竹,长著香薰一架书。

语笑侍儿知礼数,吟哦野客任狂疏。

就中爱读英雄传,欲立功勋恐不如。

注释:

1.过:拜访。

2.书斋:书房。

3.朱门:红漆大门。指贵族豪富之家。

4.野客:村野之人。

5.就中:其中。

作者简介:

王建(768年-835年),字仲初,颍川(今河南许昌)人,唐朝诗人。出身寒微,一生潦倒。曾一度从军,约46岁始入仕,曾任昭应县丞、太常寺丞等职。后出为陕州司马,世称王司马。与张籍友善,乐府与张齐名,世称张王乐府。

早秋过龙武李将军书斋

王戚租建 〔唐代〕

高树蝉声秋巷里,朱门冷静似闲居。

重装墨画数茎竹,长著香薰一架书。

语笑侍儿知礼数,吟哦野客任狂疏。

就中爱读英雄传,欲立功勋恐不如。

译文及注释

译文

秋蝉声从树梢传来,深巷中的红山此漆大门前如此冷清,好似主人在闲居之中。

他的书房里摆放着书画和几根竹子,竹子自带香气,满眼看去,书籍满架。

笑着说话的书童知道礼数,李将军在吟诵,像村野之人一样豪放。

这些书籍中将军最爱读英雄传,想要建功立业,又害怕比不上那些英雄。

注释

过:拜访。

书斋:书房。

朱门:红漆大门。指贵族豪富之家。

野客:村野之人。

就中:其中。

赏析

 “高逗仔迅树蝉声秋巷里,朱门冷静似闲居。”早秋的巷子里,蝉虫在高大的树木上鸣叫,气派富贵的将军府清幽安静的好似悠闲的住所。用“高树”衬托“朱门”,暗含将军府的气派富贵之气;“蝉声”衬托“冷静”,是以闹写静的艺术手法。写出了早秋的李将军府邸的富贵、幽静、悠闲。

“重装墨画数茎竹,长著香兼一架书。”这是写李将军府邸的书房。挂满了画着竹子的墨画,插着长长的淡淡清香的芦苇,书架上放满了书。“兼”,同“蒹”。充满了文雅的书卷味道。从侧面表达了李将军的文雅儒渊之气。

“语笑侍儿知礼数,吟哦野客任狂疏。”这是从正面描写了李将军的行为举止。和侍者、宾客谈笑言语周到,尽显礼仪;和豁达狂野之人吟哦起来又尽现豪放疏阔。说明了李将军既温雅又豪放的性情。

“重装墨画数茎竹,长著香兼一架书。”“语笑侍儿知礼数,吟哦野客任狂疏。”应该用互文的方式来理解。

作品背景

作者当时“从军走马十三年”,居乡则“终日忧衣食”,四十岁以后,“白发初为吏”,沉沦于下僚,任县丞、司马之类,世称王司马。他写了大量的乐府,同情百姓疾苦,写下此篇。

作者简介

王建(768年—835年),字仲初,颍川(今河南许昌)人,唐朝诗人。出身寒微,一生潦倒。曾一度从军,约46岁始入仕,曾任昭应县丞、太常寺丞等职。后出为陕州司马,世称王司马。与张籍友善,乐府与张齐名,世称张王乐府。

早秋过龙武李将军书斋 [ 唐 ] 王建

原文

高树轿迅巧蝉声秋巷里,朱门冷静似闲居。

重装墨画数茎竹,长著香薰一架书。

语笑侍儿知礼数,吟哦野客任狂疏。

就中爱读英雄传,欲立功勋恐不如。

译文

秋蝉声从树梢传来,深巷中的红漆大门前如此冷清,好似主人在闲居之中。

他的书房里摆放着书画和几根竹子,竹子自带香气,满眼看去,书集满架。

笑着说话的书童知道礼数,李将军在吟耸,像村野之人一样豪放。

这些书籍中将军最爱读英雄昌禅传,想要建功立业,又害怕比不上那些英雄。

-----------------------------

注释

书斋:书房。唐王勃《赠李十四》诗之四:直当花院里,书斋望晓开。宋董解元《西厢记诸宫调》卷五:白日且犹自可,黄昏后是甚活?对冷落书斋,青荧灯火。茅盾《尚未成功》一:他呆呆地朝窗外望了一会儿,便慢慢走下楼去,一直走进了他的书斋。

朱门:红漆大门。指贵族豪富之家。晋葛洪《抱朴子·嘉遯》:背朝华於朱门,保恬寂乎蓬户。唐杜甫《自京赴奉先县咏怀五百字》:朱门酒肉臭,路有冻死骨。明李攀龙《平凉》诗:惟馀青草王孙路,不属朱门帝子家。清吴伟业《芦州行》:金戈铁马过江来,朱门大第谁能顾。

侍儿:使女;女婢。唐白居易《长恨歌》:侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时。《西游记》第二七回:三藏闻言道:"女菩萨……怎么自家在山行走,又没个侍儿随从。这个是不遵妇道了。"《红楼梦》第一○九回:只见妙玉头带妙常冠……跟着一个侍儿,飘飘拽拽的走来。鲁迅《且介亭杂文·病后杂谈》:另一位是愿秋天薄暮,吐半口血,两个侍儿扶着,恹恹的到阶前去看秋海棠。

---------------------------

全文赏析

本诗是作者探访龙武将军李某之作。龙武将军,全称为龙武军大将军,是唐代统率禁军守卫皇宫、护从皇帝车驾的高级将领之一。本诗中的“龙武李将军”,生平事迹不详。从内容上看,本诗既非抒情、写景,也非叙事,而是描写人物。以人物作为描写客体的诗歌,在唐诗中为数不少,它们或写欢聚,或写送别,或写怀念,或写品行,各擅胜场。李白、杜甫都是这方面的大手笔。本诗作者王建,不蹈袭前人,在描写人物的情趣、气质上,别开了生面。

诗的首联写龙武李将军居住的环境、氛围。地位、身份显贵的大将军,不住在繁华、热闹的通衢街市,而是选择了僻静的里巷;门前无达官贵人车水马龙往来,而是冷冷静静如同闲居人家一般。两句简洁的描写,暗示了主人公的爱好、情趣,为下文正面描写作了铺垫。

颔联写主人公室内收藏的书画。所藏书的类别、内容此处虽未明写(后文另有交待),但属于经史子集之类,当无疑义。墨画则是修竹数茎。松竹梅被古人称为“岁寒三友”。苍翠、挺拔的竹子,被视为高风亮节的象征,文人雅士往往以此自况。主人公本为一员武将,粗豪刚猛、叱咤风云,这是一般武将的本色。但在作者的笔下,本诗主人公却具有文人的爱好和情趣。主人公收藏书画,并非装点门面,附庸风雅。“重装墨画”,描写出主人公因经常观赏墨画,不得不一再加以装潢,以免破损。“长著香薰”,写在夏秋书虫活跃之际,主人公特意焚香除虫,以保护书籍。两句揭示出主人公对书画极为珍视,精心爱护的心情,这正是文人学士的心态,而非附庸风雅的纠纠武夫所能有。

颈联进一步写主人公的个性。“语笑侍儿知礼数”,这句写在爱好诗文书画的主人公的感染下,将门中的侍儿仆役也知书达礼,即使出语欢笑,仍能合闭键乎礼节分寸。写侍儿仆役的表现,其实还是在进一步刻画主人公。主人公怎样呢?“吟哦野客任狂疏”。吟哦诗文,犹如不为礼数所拘束的野老那样,率真任性抒发自己的疏狂之气。——主人公毕竟是武将,绝未因爱好诗文,就变成了一个地道的文人,而丧失了固有的粗豪之气概。“就中爱读英雄传,欲立功勋恐不如。”因为主人公毕竟是武将,所以在对诗文的爱好中,最爱读的依然是与自己气息相通的英雄传略。这类作品,使他兴奋和自豪,但却未自傲,相反,自以为功勋未必比得上别人。——仍然具有文人应有的谦虚。

尾联这两句通过几番转折顿挫,更深一层刻画出了主人公一身兼有武将的本色和文人的情趣、气质,是一个儒将型的人物。

---------------------------

作者

王建(877年-943年),字若天,松岳郡(今开城)人,祖上可能为中国人。 他在新罗末年大乱时投奔弓裔,918年依靠兵变夺权登位,建国号高丽,年号天授,935年取新罗,936年平后百济,统一朝鲜半岛。他依照中国的典章制度初步组建国家机构,采取笼络豪族的策略,广泛与豪族联姻,建立豪族联合政权;同时定平壤为西京,积极北拓;文化上弘扬佛教;对外向中原王朝称臣纳贡,对契丹则持敌对态度。945年去世,临终前留下《十训要》,死后庙号太祖,谥号神圣,葬于显陵。

早秋过龙武李将军书斋

王建 〔唐代〕

高树蝉声秋巷里,朱门冷静似闲居。

重装墨画数茎竹,长著香薰一架书。

语笑侍儿知礼数,吟哦野客任狂疏。

就中爱读英雄传,欲立功勋恐不如。

翻译全文

秋蝉声从树梢传来,深巷中的红漆大门前如此冷清,好似主人在闲居之中。

他的书房里摆放着书画和几根竹子,竹子自带香气,满眼看去,书籍满架。

笑着说话的书童知道礼数,李将军在吟诵,像村野之人一样豪放。

这些书籍中将军最爱读英雄传,想要建功立业,又害怕比不上那些英雄。

关键词注释

过:拜访。

书斋:书房。

朱门:红漆大门。指贵族豪富之家。

野客:烂数高村野之人。

就中:其中。

赏析

诗人简单几笔就写出了李将军所居的清静。用高树蝉声意象一是以动衬静,有“鸟鸣山更幽”的效果;二是蝉为高蹈出尘的象征,取“居高声自远”之意。而朱门本是名利场的代名词,朱门似闲居,可见李将军的趣味与寻常官宦大相径庭。

从所居可窥人。诗人饥尺其实是从侧面暗示,李将军不是一个纠纠武夫,倒像是一个隐于市廛,性喜闲静,不被流毕巧俗所化的隐者。

写到此处,对李将军本人还是未著点墨。但通过对书斋装饰,器具等的描绘,又从侧面写出了李将军情趣的高雅。

颈联还未写李将军,但句句在写李将军!这两句实际上形成了对比——侍儿拘礼,门客不拘礼。

诗末,李将军总算出场。诗人一语,耐人寻味。将军与史书中的英雄相比,为什么总觉自己觉得不如英雄呢?琢磨良久,读诗人才会恍然大悟:一是将军常存敬畏之心,二是将军长存高远之志。

作者介绍

王建(约767-约830年),唐代诗人。字仲初,颍川(今河南许昌)人,享年约六十七岁。家贫,“从军走马十三年”,居乡则“终日忧衣食”,四十岁以后,“白发初为吏”,沉沦于下僚,任县丞、司马之类,世称王司马。他写了大量的乐府,同情百姓疾苦,与张籍齐名。又写过宫词百首,在传统的宫怨之外,还广泛地描绘宫中风物,是研究唐代宫廷生活的重要材料。著有《新唐书·艺文志》、《郡斋读书志》、《直斋书录解题》等皆作10卷,《崇文总目》作2卷。

创作背景

本诗是作者探访龙武将军李某之作。龙武将军,全称为龙武军大将军,是唐代统率禁军守卫皇宫、护从皇帝车驾的高级将领之一。本诗中的“龙武李将军”,生平事迹不详。从内容上看,本诗既非抒情、写景,也非叙事,而是描写人物。以人物作为描写客体的诗歌,在唐诗中为数不少,它们或写欢聚,或写送别,或写怀念,或写品行,各擅胜场。

《早秋过龙武李将军书斋》翻译及赏析如下备粗升凳唤:

翻译:秋蝉声从树梢传来,深巷中的红漆大门前如此冷清,好似主仿老人在闲居之中。他的书房里摆放着书画和几根竹子,竹子自带香气,满眼看去,书集满架。笑着说话的书童知道礼数,李将军在吟耸,像村野之人一样豪放。这些书籍中将军最爱读英雄传,想要建功立业,又害怕比不上那些英雄。

赏析:这首诗开头从所居可窥人。诗人其实是从侧面暗示,李将军不是一个纠纠武夫,倒像是一个隐于市廛,性喜闲静,不被流俗所化的隐者。全诗层层衬托,笔法巧妙,看似平淡,其实奇崛。在娓娓诉说中,写出了一个儒雅,知礼有涵养,谦逊,有情调,有志趣的李将军形象。

《早秋过龙武李将军书斋》赏析之修辞手法:

“高树蝉声秋巷里,朱门冷静似闲居。”用“高树”衬托“朱门”,暗含将军府的气派富贵之气;“蝉声”衬托“冷静”,是以闹写静的艺术手法。写出了早秋的李将军府邸的富贵、幽静、悠闲。

“重装墨画数茎竹,长著香兼一架书。”这是写李将军府邸的书房。“兼”,同“蒹”。充满了文雅的书卷味道。从侧面表达了李将军的文雅儒渊之气。

“语笑侍儿知礼数,吟哦野客任狂疏。”这是从正面描写了李将军的行为举止。说明了李将军既温雅又豪放的性情。

“就中爱读英雄传,欲立功勋恐不如。”表现了李将军的读书爱好,渴望成为英雄人物的壮志情怀,还有他的谦逊。

  • 热门资讯
  • 最新资讯
  • 手游排行榜
  • 手游新品榜